Интересен

Как да използвате безличното „Вие“ на испански

Как да използвате безличното „Вие“ на испански

На английски е много често да се използва думата "ти" като безлично местоимение, което означава, че тя се отнася не за конкретен човек (като лицето, за което се говори), а за хората като цяло. Вие (има пример!) Можете да направите много същото на испански език с usted или , въпреки че тази употреба вероятно е малко по-рядко срещана на испански, отколкото на английски.

„Usted“ и „Tú“

Използването наusted или tú като безлично местоимение е често в поговорките или поговорките, въпреки че е често срещано и в ежедневната реч.

  • El seguro de crédito puede cubrir algunos o todos los pagos si usted no puede hacerlo. Кредитната застраховка може да покрие някои или всички плащания, ако не можете да я платите.
  • Si usted quiere, usted puede. Ако искате, можете.
  • Si quieres, puedes. Ако искате, можете. (В това изречение се подразбира от глаголната форма.)
  • Usted no puede salir del país hasta que tenga permiso para viajar. Не можете да напуснете страната, докато нямате разрешение за пътуване.
  • Si quieres éxito y fama, estudia mucho. Ако искате успех и слава, учете здраво. (Отново, се подразбира от глаголната форма.)

„Uno“ и „Una“

Често срещано и на испански е използването на Uno по подобен начин. Това е грубия еквивалент на използването на „one“ като местоимение на английски, въпреки че не е толкова задушно звучащо, колкото английския еквивалент:

  • Si uno va por el mundo con mirada amistosa, uno hace buenos amigos. Ако обикаляте целия свят с приятелски вид, ще направите добри приятели. (буквално, ако човек обиколи целия свят с приятелски вид, човек ще направи добри приятели.)
  • Uno no puede decir que Zimbabwe sea un país democrático. Не можете да кажете, че Зимбабве е демократична държава. (буквално, не може да се каже, че Зимбабве е демократична държава.)
  • Es en el momento de la muerte cuando uno comprende la nada de todas las cosas. Именно в момента на смъртта разбираш небитието на всичко.
  • En la vida uno tiene que caminar antes de korer. В живота трябва да ходите, преди да бягате.

Ако женската индиректно се отнася към себе си, тя може да използва Una вместо Uno: En la vida una tiene que caminar antes de correr.

Страдателен залог

Безличното „ти“ може да се изрази и с помощта на пасивния глас.

  • Se tiene que beber mucha agua en el desierto. Трябва да пиете много вода в пустинята.
  • Se aprende cuando lo que se descubre fue deseado y buscado. Вие научавате кога това, което откривате, е това, което сте искали и търсили.


Гледай видеото: Как да ползвате "Немски по Виенски" оптимално? (Септември 2021).